
Blanche Whiteová, hrdinka detektivní novely Barbary Neelyové Blanche na útěku, má průšvih. Přestěhovala se z New Yorku, protože se obávala o synovce a neteř, o které se stará po smrti své sestry, do rodného města Farleigh v Severní Karolíně. Jenže v tomhle městě to není s prací vůbec jednoduché. V New Yorku si vydělávala celkem slušně jako hospodyně v několika domácnostech. Jenže ve Farleigh je to těžší, a tak se chudá čtyřicetiletá černoška má co ohánět.
Místní lidé jsou skoupí a hned tak někomu vydělat nenechají, občas platí se zpožděním. Teď Blanche stojí před soudem, protože vystavila neplatný šek. Už podruhé. Soudce neměl slitování a poslal ji na tři měsíce do vězení. Pro Blanche je to strašlivá představa, neví, jak to přežije. Nesnáší stísněné prostory. Také jí to přijde nespravedlivé, vždyť by dluh uhradila – vždycky všechno uhradila.
Blanche je žena činu. Od soudu se jí podaří zmizet, ale musí se skrýt. Jen náhoda ji zavede k domu Carterových, kam měla přes agenturu nastoupit na výpomoc. A Carterovi odjíždějí na letní sídlo. O děti se naštěstí může postarat matka Blanche. Jenže zdánlivě bezpečné útočiště se brzy stane nebezpečným. V téhle zámožné rodině se totiž děje cosi podivného…
Barbara Neelyová vytvořila zajímavý typ detektiva – chudou černošskou ženu, nadanou svéráznou životní filozofií a jadrným jazykem. Blanche dokáže oddělit podstatné od nepodstatného a většinou trefí hřebíček na hlavičku. Umí naslouchat a mnohé se dozví díky tomu, že ji její zaměstnavatelé považují za hloupou a svěřují jí i to, co by nemuseli.
Zpoza lítacích dveří zaslechla hluk. Rychle nasadila ten rozzářený, prázdný výraz, za nímž se před ženou dosud skrývala. Blanche už dávno přišla na to, že známky přívětivé hlouposti některé zaměstnavatele uklidňují, jako by tak jejich peněženky, klíčky od auta a mínění, které o sobě mají, byly v bezpečí. Spousta černochů by nikdy neskousla dělat ze sebe pitomce, ale jí to někdy připadalo jako užitečná skrýš. Taky ji potají těšilo klamat lidi, kteří ji měli za hloupější jen kvůli tomu, jak vypadá a čím se živí.
Blanche na útěku je čtivá, napínavá detektivka obsahující notnou dávku svérázného humoru. Její hrdinka je živelná samostatná ženská, která se umí o sebe i své blízké postarat. Současně je to knížka, která nám představuje životní realitu současného amerického maloměsta, v němž stále lidé myslí černobíle, kde rasistické předsudky dosud straší v hlavách i jednáních všech obyvatel – černých i bílých.
Skvělý český překlad této novely vznikl ve speciálním překladatelském semináři, který probíhal v Ústavu translatologie FF UK v letech 2010–2011.
Barbara Neelyová se narodila roku 1941 v Pensylvánii. Vystudovala univerzitu v Pittsburghu. Od ukončení vysoké školy pracovala v mnoha organizacích zajišťujících pomoc diskriminovaným nebo znevýhodněným skupinám obyvatel. Byla například vedoucí pobočky YWCA, podpůrné organizace Women for Economic Justice, také založila a vedla integrační centrum pro bývalé vězenkyně. V současné době žije v Bostonu a pracuje na další knize. Hned její první kniha Blanche na útěku (Blanche on the Lam, 1992) se setkala s velkým úspěchem. Kromě třech pokračování příběhů Blanche Whiteové napsala Barbara Neelyová několik krátkých povídek a esejů. Nabídky na filmové zpracování příběhů Blanche však odmítla, neboť podle svého vyjádření nechce, aby film dal její postavě konkrétní podobu, které by se později těžko zbavovala.
Knihu Blanche na útěku vydalo nakladatelství Pistorius & Olšanská