
Polská literatura patří k těm, které stojí za to sledovat. Bohužel, ta se k nám nedostává v množství, v jakém by bylo potřeba. V tomto ohledu jsou polská vydavatelství znatelně napřed, česká literatura v Polsku je velmi oblíbená. Vydavatelství Golden Dog alespoň částečně tento dluh snížilo sbírkou hororů Polské noční můry.
Povídky do knihy vybral Honza Vojtíšek a sám je také přeložil. Honza Vojtíšek je aktivní autor a velký propagátor hororového žánru. Důvod, proč zvolil právě polské povídky, vysvětluje v předmluvě knihy. V podstatě jde o to, že Poláci jsou v této oblast hodně vepředu v porovnání s námi. Polská hororová povídka má delší tradici a také větší zastoupení autorů, i když bereme v potaz nepoměr počtu obyvatel.
Témata vybraných textů jsou různorodá. Agnieszka Biskup v povídce Záplaty podává dobře vypointovanou variaci na zakázaný pokoj. Střídá vyprávění z různých úhlů pohledu, a tak dokáže plasticky vykreslit napjaté soužití několika lidí.
Specialita Roberta Cichowlase má komornější náladu a čtenáři zprostředkovává pocit absolutní bezmoci. Povídku Nositel světla napsala Magdalena Maria Kałužynska vsadila na akční a krvavou kartu. Zajímavé téma si zvolila pro povídku Adam a Ewa Sylwia Blach. Hraničí s nekrofilií, avšak není úplně prvoplánová, takže převažuje psychologická složka.
Klasický strach před neznámem se snaží vyvolat Wojciech Gunia v textu krátce a výstižně nazvaném Otec. Naprostým protikladem proti této povídce, v níž je víc naznačeno než popsáno, je Levička Karoliny Kaczkowske. Její povídka překypuje explicitní erotikou a drastickými detaily.
České čtenáře může zaujmout Ďáblova Bible, povídka, kterou napsal Maciej Szymczak. Jak název napovídá, rozvíjí pověst o původu tohoto jedinečného rukopisu, který údajně vznikl v klášteře v Podlažicích. Duchařské téma obsahuje Úlomek Dagmary Adwentowske, navíc autorka přidává vzpomínku na druhou světovou válku.
David Kain se ve svém textu Jako šelestění listí za podzimní noci vydává až na hranice sci-fi, kdežto následující Baba Jaga od Anny Musialowicz využívá jako podklad známou pohádkovou postavu. Dramatická povídka Roberta Ziębińskiho Karolina je zajímavě segmentovaná, ale vzhledem ke svému rozsahu jsou jednotlivé části hodně krátké.
Psychologicky pozoruhodná je Bestie Carly Mori, rozvíjí myšlenku chorobné touhy po kráse a dokonalosti.
Jak je vidět z tohoto neúplného výčtu povídek a jejich autorů, ženy v Polsku v psaní hororů rozhodně nezaostávají, tento trend kopíruje celosvětový stav literatury, kdy stále častěji se do popředí dostávají autorky, které dokážou psát poutavé texty a přiblížit se vkusu čtenářů.
Antologie polského hororu Polské noční můry je velmi zajímavý nakladatelský počin a opět se potvrzuje, že malá nakladatelství hrají důležitou roli v pestrosti knižního trhu.
Název: Polské noční můry
Autor: kolektiv autorů
Překlad: Honza Vojtíšek
Nakladatelství: Golden Dog
Rok vydání: 2023
Vydání: 1.
ISBN: 978-80-88067-69-6