
Hlavní hrdinkou detektivní série Diany G. Madsenové je osmatřicetiletá DD McGilová, vyšetřovatelka pojistných událostí. „Dýdý“, jak si říká a vyžaduje to po všech známých i příbuzných, protože díky mamince, tatínkovi a hlavně velmi rázné tetě Elizabeth, které všichni v rodině i okolí přezdívají Skotská dračice, dostala do vínku neobvyklá jména Daphne a December, dříve pracovala jako asistentka na katedře angličtiny. Po tragické události z katedry utekla co nejdál od všeho, co by jí připomínalo jejího snoubence a kolegu Franka, který nečekaně spáchal sebevraždu. Proto se stala vyšetřovatelkou a místo zkoumání slůvek a pojmů teď odhaluje podvody. A je v tom zatraceně dobrá.
Dýdý potkáme na konci roku – před rodinnou oslavou Vánoc ještě dokončuje jeden ze svých případů, způsobem víceméně nezákonným, a těší se na Štědrý večer. Jenže vše je najednou jinak. Dýdý je povolána k dalšímu případu, který nelze odložit, zároveň ze Skotska přilétá tetička, která chce s rodinou oslavit svátky a po neteři požaduje, aby ověřila pravost neznámého rukopisu skotského barda Roberta Burnse… Kolotoč událostí se roztáčí. Z rutinní práce se stává boj o život, a to na několika frontách. Zkrátka, zločinci nelení ani o Vánocích.
Ke všemu se chystá demolice budovy, v které má hlavní hrdinka svou kancelář. Ona na to nedbá a stěhování nechává do poslední chvíle, což se jí stane téměř osudným. Naštěstí kdosi dbal na bezpečnost práce…
Jak vidíte, motivů je v knížce habaděj, ani chvilku nás autorka nenechá odpočinout, lump střídá lumpa, podvod střídá podvod. Dýdý přitom postupuje zcela profesionálně, opravdu se chce věnovat jen a jen vlastní zakázce a trošku pomoct objasnit záhadu rukopisu pro svou svéráznou tetu. Ostatně, pokud by se o rukopis nestarala, tetička by jí to pěkně spočítala. A jak se tak pohybuje v porcelánu, najednou se jí vloudí do hlavy myšlenka a stále v ní zvučí – jak to vlastně bylo s Frankem? Vždyť na celém vyšetřování se jí tehdy něco nezdálo. Spáchal skutečně sebevraždu?
Detektivka D. G. Madsenové Poklad Skotské dračice je první Literární záhadou DD McGilové. V strhujícím tempu nás zamotá do několika příběhů a ve stejně kvapíkovém tempu nás z nich zase vymotá. Je pravda, že o některých lumpech si uděláte obrázek hned a autorka vám jen potvrdí, že jste dobří detektivové, pouze v jediném případě váháte téměř až do konce, ale podezření máte dřív. K tomu všemu se ještě dozvíte mnohé o skotském bardovi osmnáctého století Robertu Burnsovi. Možná, že někoho autorka přiměje, stejně jako mne, že začne pátrat na internetu a shánět se po jeho básních. A v tom je vlastně vedlejší přínos knížky. A jak slibuje název dalšího chystaného svazku (Honba za Hemmingwayem), Dýdý nás zavede i k dalším světovým literátům.
Nepříliš rozsáhlá detektivka se spoustou motivů je příjemným oddechovým čtením, které vychází v překladu Lumíra Mikulky.
Knihu Poklad Skotské dračice vydalo nakladatelství Metafora