Recenze: Knihy pro dospělé

Porozumění je především dialog

1 1 1 1 1 (2 hlasů)
voda

Ještě stále nejsme jako národ zvyklí žít po boku lidí jiných kultur. Po dlouhou dobu jsme byli uměle izolovaní, překlenout ji není v silách jedné generace. Přesto si nemyslím, že by Češi byli tak xenofobní, jak se nám bůhví proč snaží vtloukat do hlavy média. Porozumění není otázka jednostranného přístupu, jde především o dialog a vzájemnou ochotu přizpůsobit své myšlení. Hodně lidí má pocit, že o porozumění může mluvit, ale je lépe naslouchat těm, jež mají zkušenosti. V tomto ohledu se vyplatí zalistovat knihou Blanky Kubešové Nevěsta z Filipín, země tajemných sil a duchů.

 

knihaThis is a true story, prohlašuje autorka spolu se svou hrdinkou Arlene. Není důvod zkoumat, zda Jerry, bratr druhé hrdinky Jenky, je skutečně bratr autorky, na smyslu příběhu se nic nemění, vrhněme se rovnou do děje. Jerry si do Česka přiváží filipínskou dívku, chce se s ní oženit, aby si ji poté mohl odvést do Ameriky, kde trvale žije. Poněkud komplikovaný postup si vynutily okolnosti. Arlene a Jenka si k sobě nacházejí cestu velmi těžce, jedním z důvodů jsou naprosto rozdílná prostředí, z nichž pocházejí. Obvykle se tyto rozdíly nazývají „kulturními“, to je ovšem pouhá fráze, která se skutečnosti ani náhodou nepřibližuje. Čech, neustále skuhrající, stěžující si na těžkosti života v současné demokracii, by pravděpodobně utrpěl kulturní šok, ocitl-li by se v Arlenině rodišti.

Jenka má ještě jeden důvod, proč se k Arlene chová rezervovaně - její manžel ji opustil kvůli mladé Asiatce, proto podvědomě vnímá Arlene jako soupeřku, přestože jde o dívku jejího bratra. Příjezd Jerryho s nastávající manželkou lze chápat jako vpád do soukromí, do zažitých pořádků. Jerry Jenku úkoluje s lehkou arogancí dominantního sourozence, nehledí na to, že jí nemusí být po chuti hledat cestu k porozumění s cizinkou.

Autorka měla vzácnou příležitost být v blízkosti procesu rodícího se vztahu mezi lidmi z odlišných prostředí a osvědčila se jako výborná pozorovatelka pocitů a chování obou stran. Nesnaží se zastírat ani přikrášlovat. Právě tímto momentem, jak jsem již v úvodu naznačil, se liší od naivních zastánců sblížení za každou cenu, kteří mají pocit, že se pojedou bratřit (sestřit) s domorodci rozvojových zemí a budou jimi nezištně přijati s otevřenou náručí, načež jim budou sdělena moudra a tajemství uchovávaná po tisíce let kmenem nedotčeným civilizací. Nevěsta z Filipín není určena čtenářům očekávající tajemno a moudro východu ani romantickou lásku. I když, pokud bude člověk ochoten hledat mezi řádky, najde oboje. Jerry, přestože svou lásku nedává okázale najevo, dokáže pro Arlene udělat i zdánlivě nemožné. „Moudro východu“ skryté v textu je pro nás poněkud problematické, protože není autorkou přežvýkané a uzpůsobené pro jednoduché pochopení. Zahrnuje rodinné vazby i jistý fatalismus.

Knihu Blanky Kubešové lze považovat za určitý, i když specifický druh cestopisu, formou podobný v Polsku oblíbeným beletrizovaným cestopisům. U nás není tento formát příliš rozšířený, a proto je velmi zajímavý. Na Filipíny nás zavádí Arleniny vzpomínky na to dobré i zlé. Jsou poněkud přefiltrované evropským pohledem, protože si všímají katastrofálního přelidnění, otřesných hygienických podmínek a jiných věcí, jež by domorodec pravděpodobně příliš neřešil. Nicméně čtenáři je potřeba tato fakta zdůraznit, aby si uvědomil, že v těchto zemích existují problémy, ležící mimo naše chápání. Některé detaily autorka zbytečně opakuje, například o popraskaném vodovodním potrubí se dočteme třikrát. Obsah knihy se trochu míjí s titulem, dodatek „země tajemných sil a duchů“ považuji za zbytečný, text se na tento aspekt nesoustředí.

Kniha je doplněna fotografickou přílohou, na obrázcích můžeme vidět exotickou Arlene i Jerryho, vzhledem trochu připomínajícího dobromyslného Ivo Pešáka. Fotografie přidávají celé knize na autentičnosti a slova Blanky Kubešové získávají větší váhu. Nevěstu z Filipín snadněji přijmou čtenáři zůstávající oběma nohama na zemi, kteří jsou ochotni zamýšlet se nad globálními problémy, nad nimiž si rádi zakrýváme oči.

KUBEŠOVÁ, Blanka. Nevěsta z Filipín, země tajemných sil a duchů. Vyd. 1. Praha: Eroika, 2014, 141 s. ISBN 978-80-87409-26-8. 

 

Aktuality

  • Březen 2024 odstartoval svůj běh Knižním festivalem v Ostravě

    V prvních dvou březnových dnech proběhl v Ostravě 5. ročník Knižního festivalu. Jako vždy nadšení čtenáři nakupovali knížky, navštěvovali  nejrůznější besedy, trpělivě stáli v dlouhých frontách na podpis svého oblíbeného spisovatele nebo jiné známé osobnosti. Mohli se také účastnit  dvou živých rozhlasových vysílání.

    Číst dál...  
  • Česká vlna nakladatelství Host

    Není sporu o tom, že se nakladatelství Host v průběhu let podařilo pod svou značku shromáždit celou řadu vynikajících českých autorů. Svědčí o tom zájem čtenářů i odezvy v médiích. Host věnuje pozornost propagaci pravidelnou účastí na knižních veletrzích, ale také pořádá samostatné akce. Ta, která je nazvána Česká vlna, představuje čtenářům autory a jejich knihy.

    Číst dál...  

Z čtenářského deníku

  • Jarmila Glazarová: Vlčí jáma

    Jana, která osiřela po první světové válce, se dostává k adoptivním rodičům, kteří žijí ve Slezsku a jsou bezdětní. Jana se stává ošetřovatelkou své adoptivní matky, stará se o domácnost a snaží se své nové rodině být užitečná. Postupem času ale odhaluje tajemství tohoto nesourodého páru. Na první pohled totiž vypadají Klára a Robert šťastně, na ten druhý je ale vidět, že tento pár rozhodně šťastný není.

    Číst dál...  
  • Drašar

    Nacházíme se v době, kdy je český jazyk považován za mluvu vesničanů. Čeština je vytlačena z nejvyšších společenských funkcí, kultury i státní správy. Na školách se vyučuje německý jazyk, jazyk vzdělanců. Dochází k velké germanizaci (poněmčování) společnosti… A do této doby se narodí Josef Václav Michl. Dlouho očekávaný syn, kterému jsou předurčeny velké skutky a který se má stát chloubou rodiny.

    Číst dál...  

Přihlášení